翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Ngayarta languages : ウィキペディア英語版
Ngayarda languages

The Ngayarda (Ngayarta) languages are a group of closely related languages in the Pilbara region of Western Australia. The languages classified as members of the Ngayarda languages group are (following Bowern & Koch 2004):
*Martuthunira
*Ngarluma-Kariyarra
*YindjibarndiKurrama ()
*Panyjima
*Jurruru
*Nyamal
*Yinhawangka
*Ngarla
*Nhuwala
*Palyku
Dench (1995) says that for Yinhawangka, Nhuwala and Ngarla there is insufficient data to enable them to be confidently classified, and he places them in Ngayarda for convenience. However, Bowern & Koch (2004) include them without proviso. Further, there are grounds for considering Yindjibarndi-Kurrama and Ngarluma-Kariyarra to be dialect pairs, though the indigenous perception is that they are separate languages. Palyku has sometimes been excluded; it is somewhat divergent.
The name ''ngayarda'' comes from the word for 'man' in many of the languages of the group. They form a branch of the Pama–Nyungan family.
The Ngayarda group is justified on the basis of lexicostatistics as well as the following grammatical features first proposed by O'Grady (1966) as diagnostic of this group:
* The better-known members of the group (i.e. Ngarluma and Yindjibarndi) have a productive active/passive voice distinction.
* The reflex of Proto Pama-Nyungan
*-''lu''~-''ngku'' is not used as a marker of transitive subject
* The Proto Pama-Nyungan suffix
*-''ku'' has shifted from the specialised meaning indirect object to the broader meaning object
* The Proto Pama-Nyungan verb suffix
*-''(l)ku'' has shifted from future (or optative) to present
C.G. von Brandenstein devised a classification which divided this group into a Coastal Ngayarda and an Inland Ngayarda. This is no longer considered correct, however Austin (1988) points out that von Brandenstein's errors have been reproduced by Wurm and Hattori in their map of Australian languages, which appears to be based on the same classification.
==Footnotes==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Ngayarda languages」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.